Saturday, March 05, 2005

Young and Armed

差不多二時,一定要出門口和朋友到超市買東西準備這晚的小派對。正要離開時,有人按我的門鐘叫我下樓拿包裹。興奮不已,從郵差手中接過一個小小的褐色盒子,連忙翻到盒子的背面看是誰的心意:Q!其實盒子也頗沉的,我怎想也猜不到那可以是什麼。回到房間立即又急又小心地打開它,竟然見到保鮮紙...... 〔......我0的朋友癲架!!〕我在房裡不停大叫,她從丹麥寄了個親手做的蛋糕給我!!我笑得不可開交,拿著裡面還有的〔扮〕法國Ritter Sport巧克力和精美的哥本哈根明信片(我開始有一個她寄給我的明信片collection),遲到也不理會地拍了幾張照。這真是我其中一份最最最驚喜的生日禮物!謝謝Q,你的禮物不遲不早,開始了我廿二歲的第一天 :}

雖然生日的人要準備自己的派對選擇自己的蛋糕有點奇怪,但畢竟是找個理由大家聚聚吧,千辛萬苦求到在朋友Zono租的房子裡開這個派對,中間到了不同的超市雜貨店什麼的買了不同食物材料,又等來等去不同的朋友,最後最後終於安穩地到達她的家,七個人聚首一堂。本來有點怕他們有些不認識對方會很難合得來,幸好經過一起做菜,一起餓一起等一起吃,再雜十雜八地聊天之後,我見到他們都相熟起來了,我開心是有好朋友在這天和自己過,也高興把這數個中國人拉在一起了。想想看也頗緣份的,要是大家都不申請到這老遠的鬼地方唸書,偌大的中國裡我們反而絕對不會碰到。同一個民族,性格郤因為不同城市的文化有著微妙的不同,這些交流已經很有趣。第一次聽見上海的Grace和剛認識的同是上海來的Patrick用上海話交談(我迫他們的嘻嘻),赫然發現上海話是何其何其的溫柔!〔吳儂軟語〕原來就是這個意思。Annie和Zono與我用廣東話說話,他們這些普通話人偶爾明白一兩個字就傻傻的重覆(如〔麻麻地〕);有時又笑我的first language reference,我說普通話時原來常常說〔怎樣呀〕(說廣東話時〔點呀〕是我的口頭襌)和〔所謂〕(正確的說法是〔所謂〕)... 就在我生日才將他們平時暗笑我的地方全說出來,真是的。看見最近被學業壓得透不過氣的史津南終於笑了,而很久沒見的Sophia依舊又可以瘋玩又可以認真,心裡想你們真正的放鬆就好了。沒有蠟燭,用火柴代替。誰知我本人的滑稽性總在最要緊的時刻出現,不是太早把它吹熄就是許完願睜開眼時它就滅了,還要重覆了好幾次,真是大吉利是。無論如何,很感激你們陪了我一天。特別鳴謝幾位極會做菜的女生,雖沒有到餐廳吃日本菜(最少每人hk$500!怎吃),吃到你們做的壽司我也很開心了。

還有收到很多不同朋友的ICQ留言電郵電話等等,很久沒聯絡的朋友就這樣再接上,我真的很興奮,謝謝謝謝。朋友有時不需要為對方做些什麼,只要知道大家都活得好好的,我便有衝勁好好活著。祝福你們。也收到媽媽的電郵,教了她用那些smiley面面後她就常常用,可愛到很想立即抱著她親一下!爸和我說〔你現在是大人了〕,其實我一直也有這責任感的,只他再說一說我就更明白不能辜負他。他現在和我對話的語氣平輩多了,像很關心我的一個好朋友,很喜歡和他的關係呢。

廿二歲,我實在的感到生命版圖不停擴展著。有很多決定要做,對現在的對將來的,實際上的心態上的。開始有人對自己有興趣,也有些沒興趣,怎說也代表自己是〔被看得見的〕,不是可有可無的小伙子了。〔莫失莫忘〕是我餘下半年的座右銘,回港後會換上〔Young and Armed〕。

1 comment:

Anonymous said...

Happy birthday guy...